Мечтай обо мне - Страница 55


К оглавлению

55

— Ее нужно принести сюда, — сказал брат Джозеф.

— Это не тот случай, — со вздохом возразила Кимбра. — Да и вообще рожениц не носят по такой распутице, под проливным дождем. — Опережая дальнейшие возражения, она повернулась к Брите. — Принеси из моего сундука котомку и накидку.

— Серую?

— Да, серую, — подтвердила Кимбра, думая, что если часовым приказано остановить ее в воротах, то по крайней мере будет шанс проскользнуть мимо них неузнанной.

— Я иду с вами, — сказала ирландка.

— Нет, ты останешься. Я пойду одна.

— Но как же так! — вскричал Ульрих. — Вы хотите покинуть крепость в одиночку, без сопровождения? Кто-нибудь должен…

— Нет! — повторила Кимбра резче.

Она не имел права вовлекать в эту авантюру никого другого. Если Вулф разгневается, пусть его гнев падет на нее одну. Хотя Кимбра всей душой рвалась к страдающей женщине, ей пришлось потратить несколько драгоценных минут на споры. Не без труда примирившись с неизбежностью, оба священнослужителя проводили ее удрученными взглядами. Еще труднее оказалось убедить Бриту, ожидавшую под навесом.

— Леди, вам потребуется помощь! — повторяла она, поправляя на себе такую же невзрачную серую накидку. — Будьте же благоразумны!

Крепко зажав в руке котомку, Кимбра низко опустила капюшон. Она всем существом ощущала нетерпение топтавшегося рядом Михаилы.

— Нет, тебе никак нельзя идти со мной. Поклянись своим новым положением, что не последуешь за нами потихоньку.

Судя по выражению лица служанки, Кимбра попала в точку. Девушка упрямо сжала губы.

— Клянись! — потребовала Кимбра и на всякий случай добавила: — Перед Богом!

— Да, но… — начала ирландка.

— Тебе придется принести эту клятву, и мы обе знаем почему.

Две молодые женщины, столь различные по положению и происхождению, прекрасно поняли друг друга, потому что обе знали, как беспощаден может быть мужской гнев и как опасно его будить. Кимбра слегка подтолкнула Бриту к двери трапезной, как раз когда оттуда появился брат Джозеф. При виде Бриты лицо его просветлело.

— Идем, сделаешь Ульриху микстуру от кашля.

— Но я пока умею делать только отвары, а это не совсем то же самое! — испугалась девушка.

— Ты не раз видела, как я делаю микстуру, и не раз помогала мне в этом. Увидишь, у тебя все получится. Иди и набирайся опыта. Если погода не улучшится, придется готовить микстуру ведрами.

Это произвело желанный эффект, и Брита, пусть без особого воодушевления, пошла следом за монахом. Кимбра не удержалась от облегченного вздоха, Михайла тоже. Они выскользнули за ворота и поспешили по размокшей дороге в город.

Жители по большей части оставались под крышей, поэтому улицы были пустынны. По дороге встретилось лишь несколько прохожих, с осторожностью перебиравшихся через глубокие лужи по кое-как настланным доскам. У мола виднелось очень немного судов, вид у них был промокший и неприветливый. Скалы, защищавшие вход в бухту, были окутаны густым туманом, промозглым даже на первый взгляд. Лучший лоцман не прошел бы сейчас узким проливом, поэтому захваченные непогодой купцы из гостей превратились в пленников. Свежий ветер гнал к берегу угрюмые волны, с плеском бросая их на мол, разбивая в брызги, наполняя воздух соленой пылью, быстро оседавшей на лице.

Кимбра облизнула губы, ниже опустила капюшон и обратила все свое внимание на дорогу.

У дома Михаилы, когда он уже взялся за ручку двери, ветер внезапно налетел порывом, так что пришлось бороться с ним, чтобы войти. Внутри Кимбра незаметно огляделась. Помещение выглядело аккуратно убранным, только на столе стояли миски с остатками еды. Очевидно, самочувствие роженицы было вполне приемлемым до самой последней минуты и не мешало выполнять ей простейшую домашнюю работу. Михайла отодвинул занавеску, за которой скрывалась даже не комната, а нечто вроде алькова. Большую часть его занимала красивая кровать с инкрустацией в изголовье, покрытая меховым одеялом, таким роскошным, что в его складках едва можно было различить осунувшееся лицо Нади.

— Сюда, миледи! — Молодой купец был в такой тревоге, что у него срывался голос.

— Миледи, мне так жаль! Я думала, что приду к вам сама. Не зря говорят: человек предполагает, а Бог располагает! — Надя всхлипнула, и Михайла тут же обнял ее за плечи, утешая. — Мне страшно, миледи!

Еще до того как Надя заговорила, Кимбра ощутила исходящую от нее смесь сожаления и страха, такую мощную, что едва удержалась от крика. Выходит, привычная защита против чужих эмоций отказала совершенно. Не без труда подавив панику, Кимбра заставила себя говорить спокойно и убедительно:

— Это естественно, дорогая.

Она сбросила накидку, положила котомку на стол и раскрыла ее, все это время лихорадочно нащупывая хоть какой-то внутренний щит, которым могла бы прикрыться. В конце концов это удалось, и ощущение Надиных эмоциональных бросков притупилось.

— Михайла, подогрейте-ка воды!

Молодой купец заколебался. Было видно, что ему не улыбается покидать жену в столь напряженный момент.

— Иди! — раздался слабый голос жены. — Я уже не одна, а миледи требуется помощь.

Ом вышел, все еще очень неохотно, и с порога бросил через плечо взгляд, в котором было столько любви и сострадания, что у Кимбры сжалось сердце. Она улыбнулась Наде, очень надеясь, что улыбка вышла непринужденной, и отодвинула покровы, открыв холм живота под простой льняной рубахой.

— А теперь проверим, как поживает наш малыш!

Не составило труда убедиться, что кровотечение не опасно и что ребенок находится в правильном положении для родов. За несколько минут обследования Надю сотрясли две сильные схватки. Кимбра запретила ей тужиться и посоветовала на что-нибудь отвлечься, чтобы не уступить инстинктивной потребности.

55